close light box
שלום!
התחברות עם מייל
התחברות פייסבוק
  • הוצאת טוטם
  • אודות סלונט
  • הנון-קונפורמיסט – אלברטו מורביה

    שי מרקוביץ' | הומאז' | התפרסם ב - 05.12.17

    קצת מביך להודות, אבל עבור חלק גדול מהקוראים שגדלו בשנות ה-90, ההיכרות עם אלברטו מורביה החלה עם "סיפורים אירוטיים" – ורצוי שההורים לא ייראו. בישראל השמרנית (יחסית) דאז, הספר, שתורגם על ידי יותם ראובני ויצא בהוצאת "כנרת", היווה שלב כמעט הכרחי בהתבגרות המינית. יש כאלה שגם נתקעו עם "הסיפורים", וכך "פספסו" את אחד הסופרים האיטלקיים החשובים במאה ה-20.

    אלברטו פינקרלה, שמאוחר יותר יעניק לעצמו את הפסבדונים אלברטו מורביה (על פי שם סבתו היהודייה) נולד בדיוק לפני 110 שנים ברומא. הוא החל את פעילותו הספרותית בגיל 17, ברומן "האדישים", שיצא לאור ב-1929 וזכה להצלחה בינלאומית גדולה. הייתה זו תקופה של משבר כלכלי גדול בארה"ב ובאירופה, והזעזועים שנגרמו על-ידי המיתון הכלכלי הקיצוני באו לידי הביטוי ברומן הבכורה של הסופר. למרות שהרומן לא עסק במישרין בפוליטיקה, השלטונות הפאשיסטיים באיטליה לא ראו אותו בעין יפה, ומורביה נאלץ לצאת לחו"ל.

    הפריחה הספרותית הגדולה שלו הייתה בשנים שלאחר מלחמת העולם השנייה. הפאשיזם הובס, מורביה שב לאיטליה, ספריו תורגמו לשפות רבות, זכו להצלחה בינלאומית ורבים מהם ("האדישים", "הבוז", "הקונפורמיסט") הפכו לסרטי קולנוע.

    במקביל לסגנון הניאו-ריאליזם שפרח בקולנוע האיטלקי בשנים שלאחר מלחמת העולם השנייה, הפך מורביה לנציג הבולט של הז'אנר בספרות האיטלקית. כמו אצל רבים מבמאי הקולנוע האיטלקים גם אצלו יש המזהים הלכי רוח מרקסיסטיים. גם העקרונות הפרוידיאניים מצאו הדים רבים ביצירתו.

    מורביה, שנפטר ב-1990, לא נחשב לסופר אופנתי וקשה לשייך אותו לז'אנר זה או אחר. הוא גם לא היה מהפכן ספרותי. הוא היה יוצר עצמאי ולא שינה את דרכו גם בתקופות בהן כבר נחשב לבלתי רלוונטי. יחד עם זאת, גם בספרים בהם נסחף לכיוון האבסטרקט ואף האבסורד, במרכז יצירתו תמיד עמד האדם.

    מורביה עסק גם בכתיבת מסות, בהן הוא ביטא את השקפת עולמו, הן האסתטית, הן הפוליטית-חברתית.

    אם ניתן להצביע על התכונה הבולטת ביצירתו, יהיו אלה אולי הניכור ואי היכולת של בני האדם למצוא אושר בדרכים המקובלות, כמו, למשל, באהבה ובנישואין. הוא עצמו ניסה למצוא אותו בעזרת בנות זוג שהיו צעירות ממנו לפעמים בעשרות שנים.

    רבים מספריו של מורביה ראו אור בתרגום עברי: "האדישים", "האשה מרומא", "שתי נשים", וכמובן "הקונפורמיסט", שראה אור בתרגום חדש בשנה שעברה בהוצאת פן וידיעות ספרים. קשה מאוד להמליץ לקורא המתחיל ממה להתחיל את היכרותו עם מורביה; בכל ספר הוא שונה.

    שי מרקוביץ'

    עורך ומתרגם, אחרי עשרים שנה בקירוב בתפקידי כתיבה ועריכה שונים בקבוצת "ידיעות אחרונות", מרחיב כיום מעגלים חדשים.

    מה דעתכם?

    • 0
    • 0
    • 0
    • 0
    • 0

    תגובות


    כתיבת תגובה

    האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


    כתבות נקראות

    חיים של אחרים

    מאיה לבנון
    רוֹצָה חַיִּים פוֹטוֹגֵנִיִּים כְּמוֹ בְּמָגָזִין שֶׁנִּמְכָּר לְיַד הַקֻּפּוֹת בְּהוֹל פוּדְס. עִם...

    אושר בהתגלמותו

    יאיר בן־חור
    אושר נולד בליל סערה. הוא נולד ללא נשימה בלידה קשה ומסובכת,...

    הוצאה לאור

    שני חכימי
    אַתְּ אִשָּׁה עֵירֻמָּה נְגוּסַת מַבָּטִים מֻכֶּשֶׁת מַחֲשָׁבוֹת מְחַפֶּשֶׂת אַחָר עָסִיס שֶׁיַּצְדִּיק...
    דילוג לתוכן